Translated Spanish Music

Carlos Vives, Sebastian Yatra – Robarte un Beso Lyrics English and Spanish – Translation & Meaning

Carlos Vives, Sebastian Yatra – Robarte un Beso Lyrics English

Son muchos años que pasaron sin decir te quiero,
[It’s been so many years passed without saying I love you]

Y en verdad te quiero,
[And in fact I love you]

Pero encuentro formas de engañar mi corazón,
[But I find ways to deceive my heart]

Son muchos años que pasaron sin robarte un beso,
[It’s been so many years passed without stealing a kiss from you]

Sólo quiero un beso, y por esa boca no me importa ser ladrón
[I just want a kiss, and for that mouth I do not mind being a thief]

No puede ser que no he encontrado todavía las palabras,
[It can’t be that I haven’t yet found the words]

Y en esa noche no dije nada.
[And that night I did not say anything]

No puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada
[It can’t be that in a second I lost myself in your look]

Aunque por dentro yo te gritaba.
[Even though inside I was screaming at you]

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]

Déjame robarte el corazón,
[Let me steal your heart]

Déjame escribirte una canción,
[Let me write you a song]

Déjame que con un beso nos perdamos los dos
[Let me because with a kiss we get lost the two of us]

Déjame robarte el corazón,
[Let me steal your heart]

Déjame subirle a esta canción,
[Let me turn up this song]

Para que bailemos juntos como nadie bailó.
[To dance together like no one else danced]

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]

Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así,
[I know you like me to sing like that]

Que tú te pones seria pero te hago reír,
[That you get serious but I make you laugh]

Que sé que tu me quieres.. Por qué tú eres así
[I know that you love me .. Why you are like this]

Y cuando estamos juntos ya no se que decir.
[And when we’re together I do not know what to say]

Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así,
[I know you like me to sing like that]

Que tú te pones seria pero te hago reír,
[That you get serious but I make you laugh]

Que sé que tu me quieres.. Por qué tú eres así
[I know that you love me .. Why you are like this]

Y cuando estamos juntos ya no se que decir.
[And when we’re together I do not know what to say]

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]

Sé que sientes mariposas (sé que sientes mariposas)
[I know you feel butterflies, I know you feel butterflies]

Yo también sentí sus alas (yo también sentí sus alas),
[I also felt their wings, I also felt their wings]

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]

Déjame robarte un beso que te enamore
[Let me steal a kiss that will make you fall in love]

Y tú no te vayas…
[and you won’t go]



To follow along in video lyrics, watch this video:

 If you want to learn Spanish, check out my reviews of major language learning programs by clicking here!  

 

 

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The Latest

To Top