Translated Spanish Music

Ahora Dice Lyrics English and Spanish – Chris Jeday ft J Balvin, Ozuna, Arcángel

Ahora Dice Lyrics English and Spanish

 

Intro:
Baby
Chris Jeday (Chris Jeday)
Austin baby
J Balvin man
Ozuna baby, (Ozuna)

No quiere saber na’ de mí
[Don’t wanna know anything about me]

Ay, dime qué fue lo que yo hice mal
[and tell me what was that I did wrong]

Te pusieron en contra de mí
[they turned you against me]

Al que fue, no se lo voy a perdonar
[I wasn’t going to forgive her]

 

Ahora dice que no me conoce, no no no no no
[Now she says that she doesn’t know me, No no no no no]

Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
[And if she saw me she’d suppose, That was in the past]

Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
[I do remember how we did it]

Cómo en la cama nos matábamos
[How we killed each other in the bed]

(Let go, come on)

Ahora dice que no me conoce, no no no no no
[Now she says that she doesn’t know me, No no no no no]

Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
[And if she saw me she’d suppose, That was in the past]

Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
[I do remember how we did it]

Cómo en la cama nos matábamos
[How we killed each other in the bed]

 

Sé que te pasas negando, todo lo que tú y yo hacíamos
[I know you’re denying it, everything you and I were doing]

Queda en tu mente grabado todas las veces que nos desvestíamos
[It stays engraved in your mind, all the times that we undressed]

Ahora me paso pensando, cómo tú puedes vivir así
[Now I’m thinking, how can you live like this?]

Diciendo que no sabes lo que entre sábanas tú te entregaba a mí
[Saying that not knowing that between sheets you gave yourself to me]

 

Solo yo, he podido llegarle
[Only I can reach you]

Tu cuerpo sabe elevarse
[your body knows how to elevate itself]

Y cuando tus piernas temblaban
[And when your legs trembled]

No decía nada ya no
[you didn’t say anything anymore]

 

Dialogando con el dinero
[And now I’m the one with the money]

No quiero interrupciones
[I don’t want interruptions]

Esa es la prioridad
[That is the priority]

Pasaste lista de opciones
[skip to list of options]

Estoy con la colombiana, que sepa mañana y la cubana llega a Paris
[I’m with the Colombian woman that will leave in the morning and the Cuban arrives in Paris]

Llámate al ruso, que baje los kilos de oro que llegan a la calle de Brasil
[Call the Russian to drop the pounds of gold , Arriving at the afternoon in Brazil]

 

Solo yo, he podido llegarle
[Only I can reach you]

Tu cuerpo sabe elevarse
[your body knows how to elevate itself]

Y cuando tus piernas temblaban
[And when your legs trembled]

No decía nada ya no
[you didn’t say anything anymore]

 

Ahora dice que no me conoce, no no no no no
[Now she says that she doesn’t know me, No no no no no]

Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
[And if she saw me she’d suppose, That was in the past]

Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
[I do remember how we did it]

Cómo en la cama nos matábamos
[How we killed each other in the bed]

 

Ahora dice que no me conoce, no no no no no
[Now she says that she doesn’t know me, No no no no no]

Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
[And if she saw me she’d suppose, That was in the past]

Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
[I do remember how we did it]

Cómo en la cama nos matábamos
[How we killed each other in the bed]

(J Balvin man)

 

Por más que me niegues a mí, no puedes escaparte
[As much as you deny me, you can not escape]

Si era tu luz de mi sombra y me seguías a todas partes
[If I was your light, you my shadow and you follow me everywhere]

Nos lograron separar, tú no quisiste escuchar
[They managed to separate us, you didn’t want to listen]

Fue más importante qué dijo la gente, que a dónde podíamos llegar
[It was more important what the people say than where we could get]

En el mundo de mí están hablando , diciendo mil cosas
[In a world where they’re talking about me, saying a thousand things]

Que me ven por aquí, que me ven por allá
[That they see me here, that they see me there,]

Por mi vida famosa
[Because of my famous life]

Tú me conoces de años atrás, sabes cómo es la cosa
[You know me from years ago, you know how it goes]

Tú sabes que yo soy real, te lo dije una vez
[You know that I’m real, I’m telling you once]

Y sé que nuestro amor es periódico de ayer
[And I know that our love is yesterday’s newspaper]

Que tú no lo quieres leer, que ni por la calle tú me quieres ver
[That you do not want to read it, that you do not want to see me on the street]

Si sales de party me escuchas a mí, siempre te preguntan por mí baby
[If you leave the party listen to me, They always ask you about me]

Dime qué se siente ser el fantasma que te atormenta a ti
[Tell me what it feels like to be the ghost that torments you]

 

Dime que pasó mami, todo iba normal
[Tell me what happened, mami, everything was normal]

Te hablaron de mí, te dejastes llevar
[They told you about me, you let yourself go]

Tu cuerpo me estaba empezando a amar
[Your body was starting to love me]

Y por culpa de la gente, ahora te toca olvidar
[And because of the people now you have to forget]

Yo sé que eres infeliz, pero te pasas mintiendo
[I know you are unhappy, but you lie to yourself]

Fingiendo que eres feliz, mami yo no te entiendo
[Pretending you are happy, mami, I do not understand you]

Ahora él te pone a llorar, también te pone a sufrir
[Now he makes you cry, he also makes you suffer]

Mientras yo te ponía a viajar, yo linda te hacía lucir
[While I make you travel, I made you look cute]




Solo yo, he podido llegarle
[Only I can reach you]

Tu cuerpo sabe elevarse
[your body knows how to elevate itself]

Y cuando tus piernas temblaban
[And when your legs trembled]

No decía nada ya no
[you didn’t say anything anymore]

 

Ahora dice que no me conoce, no no no no no
[Now she says that she doesn’t know me, No no no no no]

Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
[And if she saw me she’d suppose, That was in the past]

Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
[I do remember how we did it]

Cómo en la cama nos matábamos
[How we killed each other in the bed]

 

Ahora dice que no me conoce, no no no no no
[Now she says that she doesn’t know me, No no no no no]

Y si me ha visto se supone que en el pasado fue
[And if she saw me she’d suppose, That was in the past]

Yo si me acuerdo cómo lo hacíamos
[I do remember how we did it]

Cómo en la cama nos matábamos
[How we killed each other in the bed]

Outro:
J Balvin man
Ozuna
Ozuna man
Arca
Ozuna
Arca man
Austin baby
Así es como es
Chris Jeday
Ahora dice
Ahora dice



 

If you’d like to watch a lyrics video with translations to follow along, check this out:

 If you want to learn Spanish, check out my reviews of major language learning programs by clicking here!  

 

 

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The Latest

To Top